A New Yorker review of The Econ­omy of Pres­tige, a book by James Eng­lish where he argues that “the threat of scan­dal” is essen­tial to the via­bilty of a lit­er­ary award, and that it is “at least as impor­tant that the prize go to the wrong per­son as that it go to the right one.” That explains Banville. (sorry Lavanya).

When the first Nobel Prize in Lit­er­a­ture went to Sully Prud­homme, in 1901, the choice was regarded as a scan­dal, since Leo Tol­stoy hap­pened to be alive. The Swedish Acad­emy was so unnerved by the pub­lic crit­i­cism it received that its mem­bers made a point of pass­ing over Tol­stoy for the rest of his life—just to show, appar­ently, that they knew what they were doing the first time around—honoring instead such immor­tals as Bjørn­st­jerne Bjørn­son, José Echegaray, Hen­ryk Sienkiewicz, Gio­suè Car­ducci, Rudolf Eucken, and Selma Lagerlöf.

Eng­lish says that for prizes to “mat­ter” they need to be thought of as “fun­da­men­tally scan­dalous” by the pub­lic — scan­dalous in the sense that art should really have noth­ing to do with win­ning or losing.

In English’s view, there­fore, [Toni] Morrison’s friends and admir­ers vio­lated the pro­to­cols of prize-bashing not because they pub­licly crit­i­cized the choice of the National Book Award judges but because they acknowl­edged that the award really mat­ters, that it is (in their words) a “key­stone honor” that helps to val­i­date a book and estab­lish its author. Their state­ment pointed out, in the frank­est terms, that there is a lit­er­ary mar­ket­place, and that power and authority–“cultural cap­i­tal,” to use the term that Eng­lish bor­rows from the soci­ol­o­gist Pierre Bourdieu–accrue to those who suc­ceed in it. Art does not receive its reward in Heaven; it is one of the things that belong to Caesar.

Eng­lish spec­u­lates that this will­ing­ness to speak with­out embar­rass­ment about the sig­nif­i­cance of prizes and awards, and about the whole econ­omy of cul­tural pro­duc­tion and con­sump­tion, may, para­dox­i­cally, sig­nal the demise of the prize system.

The book also sounds a hope­ful note for wannabe creators:

There are now more movie awards given out every year–about nine thousand–than there are new movies, and the num­ber of lit­er­ary prizes is climb­ing much faster than the num­ber of books published.

Nice. I’ll remem­ber that for the next time I run into an award win­ning writer.

 

Tis the sea­son for the com­ing out of recluses : First Illa­yaraja, famously idio­syn­cratic genius, per­forms his first live con­cert in decades, and even man­ages to enjoy it. Then, an actual, sub­stan­tive Philip Roth inter­view appears in the Guardian. And now, Annie Proulx — who equates celebrity to being dis­played on a meat rack — reluc­tantly talks to a few pub­li­ca­tions before the release of Broke­back Moun­tain, the movie based on her New Yorker short story from the late nineties.

Proulx started her career writ­ing hunt­ing sto­ries for a men’s mag­a­zine, and to avoid the inevitable “What’s a name like Annie doing in a mag­a­zine like this?” — the edi­tor wanted her to change her name to some­thing more, well, mas­cu­line. Joe or Zack, per­haps? Finally a com­pro­mise was arrived at: Proulx added an E to her name and started writ­ing as E.A.Proulx. Even after she became pop­u­lar, the E per­sisted. Broke­Back Moun­tain was her first work as just plain Annie — even the Pulitzer win­ning Ship­ping News was cred­ited to E. Annie Proulx. [1]

Most of Proulx’s tales are set in rural Amer­ica, and her writ­ing is bril­liantly evoca­tive (and uncon­ven­tional and sur­pris­ingly humor­ous), effec­tively doing what she wants it to do — “make land­scapes rise from the page, to appear in the cam­era lens of the reader’s mind.“

More than her lyri­cal writ­ing, the allure of Proulx’s work lies in her stead­fast refusal to glam­or­ize a land­scape that’s often a vic­tim of its own beauty in the hands of lesser writ­ers. Her rivers always run brown, and she’s not afraid of stain­ing the pris­tine snow of the moun­tains with a lit­tle bit of pee. Peo­ple treat ani­mals cru­elly and hand­some, hardy cow­boys fall in love with each other. Fly fish­ing is hard work, rodeo bull rid­ers whim­per when they fall and life on the whole is pretty darn hard. It is the aver­age work­ing class world, pro­jected on white snowscreens.

In her own words,

It is not pas­toral nos­tal­gia that shakes me but imag­ined his­to­ries built on such slen­der clues as a rusted tobacco can nailed to a lodge­pole pine and con­tain­ing a miner’s claim from the last cen­tury, or an unchecked pan­han­dle wind­mill bor­ing a mad hole in the sky…

My intro­duc­tion to Proulx was through The Ship­ping News, her Pulitzer win­ning book about a quin­tes­sen­tial loser named Quoyle. Sad­dled with the respon­si­bilty of rais­ing his two daugh­ters when his wife leaves him for another man, Quoyle decides to move his fam­ily — the kids and an old aunt — to New­found­land. Actu­ally, it was the Aunt’s will, and Quoyle com­plies. He finds a job in a news­pa­per office, and slowly, the fam­ily starts to set­tle down in the aunt’s ram­shackle old home. As the gloom of win­ter starts to take over, Quoyle starts expe­ri­enc­ing some­thing close to hope.. “it may be that love some­times occurs with­out pain or misery.”

The Ship­ping News is a bril­liantly writ­ten book, and Proulx pos­sesses an acute aware­ness of her set­ting and char­ac­ters. Every char­ac­ter has a back­story, and exhibits the odd quirk or two (but never quirky enough to be car­i­ca­tures) and when they all come together, it makes for a very sat­is­fy­ing read. Did I say bril­liantly writ­ten? At unex­pected moments, Proulx decides to do away with prepo­si­tions and con­junc­tions in her sen­tences, adding a wry, darkly funny tone to the writing.

Quoyle, grin­ning. Expected to hear they were hav­ing a kid. Already picked him­self for godfather.

Quoyle at the back of the meet­ing, writ­ing on his pad. Went home, typed and retyped all night at the kitchen table. In the morn­ing, eyes cir­cled by rings, nerved on cof­fee, he went to the newsroom.

And then there are the gim­micks. Each chap­ter begins with the descrip­tion of a knot from The Ash­ley Book Of Knots, and after a few chap­ters it is fun to try and fig­ure out what would hap­pen based on the knot described. Here’s the first chapter:

Quoyle: A coil of rope.

A Flem­ish flake is a spi­ral coil of one layer only. It is made on deck, so that it may be walked on if necessary.

For what’s essen­tially a cat­a­log of a gloomy life, The Ship­ping News can also be incred­i­bly funny. Quoyle tends to think in news­pa­per head­lines, and Proulx uses this through­out the book to great effect. Just this one “trick” light­ens up the book tremen­dously, and trans­forms what could have eas­ily become a labo­ri­ous lit­er­ary novel into an acces­si­ble classic.

Saw the com­mon­places of life as news­pa­per head­lines. Man Walks Across Park­ing Lot at Mod­er­ate Pace. Women Talk of Rain. Phone Rings in Empty Room.

Here’s an excerpt.

Com­ing back to Broke­back Moun­tain, Proulx says she spent more time on this short story than she would on a novel and it shows. It is a beau­ti­ful short story. (In fact, all the sto­ries in Close Range are great reads).

They were raised on small, poor ranches in oppo­site cor­ners of the state, Jack Twist in Light­ning Flat, up on the Mon­tana bor­der, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high-school drop-out coun­try boys with no prospects, brought up to hard work and pri­va­tion, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

that dif­fer­ent, she seems to be say­ing. Their love is for­bid­den love; Jack wants them liv­ing together but Ennis is wor­ried about the con­se­quences. The two of them part ways and try to lead “nor­mal” lives — wives, kids — while pin­ing for each other. And then,… I won’t give it away, just read it if you can get hold of it somewhere.

Update: A Broke­back Moun­tan FAQ at annieproulx.com.

And a Fal­staff review of the movie.

[1]: I got this from the Com­plete New Yorker, which is my stranded-on-a-desert-book now. Ok, DVD, but still.

 

Where I'm Calling FromA strik­ing fea­ture of the Lord of the Rings books is the author’s vivid ren­der­ing of Mid­dle Earth. J.R.R Tolkien chose an imag­i­nary set­ting for his books, but he pro­vided his read­ers so much infor­ma­tion about them – maps, his­tor­i­cal con­texts, evoca­tive descrip­tions of land­scapes — that it was hard to believe that the whole thing was made up. Tolkien filled his books with an over­whelm­ing amount of descrip­tive detail at every oppor­tu­nity he could, cre­at­ing an array of detailed snap­shots of the set­ting for read­ers. The effect was some­thing unusual – a cred­i­ble fantasy.

Styl­is­ti­cally, there couldn’t be a writer far­ther away from Tolkien than Ray­mond Carver. Where Tolkien would use a hun­dred words, Carver uses ten; where Tolkien’s char­ac­ters wax poetic, Carver’s just grunt. Tolkien took pride in the length (and breadth) of his works, Carver was a min­i­mal­ist from the Hem­ing­way school.

But after read­ing Where I’m Call­ing From, Carver’s last col­lec­tion of short sto­ries before his pre­ma­ture death, one can’t help feel­ing that Carver did to the human being what Tolkien did to Mid­dle Earth — his sto­ries are a series of sil­hou­ettes that spot­light the world of his sub­jects. Like Tolkien’s ver­bose snap­shots, the sil­hou­ettes work rather well. No writer I’ve read comes close to cap­tur­ing the tex­tured world of the guy next door as well as Carver does here.

Carver’s most remark­able achieve­ment is the gen­uine­ness of his char­ac­ters. A few sen­tences into every story a famil­iar­ity envelops you – you’ve met these peo­ple, you know how they talk – fol­lowed by awe at how true it all sounds. The dad in Bicy­cles, Mus­cles, Cig­a­rettes could’ve so eas­ily been mine; the odd cou­ple in Put your­self in My Shoes could’ve been the weird peo­ple next door that maids hated to work for.

The whole expe­ri­ence of read­ing a Carver book is mind-blowing – it is like watch­ing events unfold at your neighbor’s house through a sky­light. And it is here that the author’s spare style comes in so handy – Carver keeps his descrip­tions down to a min­i­mum, let­ting the reader’s imag­i­na­tion fill in the back­drop: these peo­ple could be your neigh­bors as much as they are mine.

A lot has been writ­ten about Carver’s min­i­mal­ist style, but while his writ­ing is spare and stark, he has an amaz­ing eye for just the right details – pass­ing men­tions of an odd stray dog, a wet shoe or daddy’s mus­cles some­how lend a more com­plete feel to the sto­ries, and the over­all effect is that of some­thing way more than the sum of its parts. (I so want to pun on his spare sen­tence con­struc­tion and him not spar­ing a detail, but I’ll pass).

In “What’s in Alaska,” for exam­ple, two cou­ples get together for an evening. And as the evening pro­gresses, laced with drink­ing and drugs, Carver chooses to focus a lot of atten­tion on the brand new shoes of one of the men – his doubts about the shoes seem to some­how mir­ror how he feels about the changes in his life. It is totally unex­pected, and incred­i­bly poignant.

Mid­way through the book, there seems to be a slight shift in Carver’s style. He’s a lit­tle more chatty, and the tales have a sun­nier feel to them. You could sense a writer try­ing to break free from a style that was start­ing to cramp him, but unfor­tu­nately for Carver (and us) his life ended before he could fin­ish his experimentation.

Accord­ing to this essay by William Stull, pro­fes­sor at the Uni­ver­sity of Hart­ford, some­time after the pub­li­ca­tion of What We Talk About When We Talk About Love Carver thought he would hit a dead end if he con­tin­ued to head down the path of increased min­i­mal­ism, and

[…]what fol­lowed over the next two years was an artis­tic turn­about, “an open­ing up” dur­ing which he restored and expanded the work he had pared down under the influ­ence of edi­tor Lish, Hemingway’s “the­ory of omis­sion,” and his own purga­tive impulses. Two small-press books, Fires and If It Please You, dis­play the out­come of this process. In addi­tion, Carver wrote a dozen new sto­ries in a higher, more hope­ful key. The first of them, “Cathe­dral” (Atlantic Monthly, Sep­tem­ber 1981), he termed “totally dif­fer­ent in con­cep­tion and exe­cu­tion” from his pre­vi­ous work.

Truth, I’m sure you’ve heard, is stranger than fic­tion. If you believe that, then Carver’s short sto­ries are the clos­est fic­tion can get to the truth.

Update: Here’s Fal­staff on Carver. Neat.

 

Gra­ham Greene, we hear, sucked at spelling. And so, when play­ing Scrab­ble, he resorted to the clas­sic poor speller’s trick: quoign­ing new words.

The prob­lem, accord­ing to Meyer, was that [Gra­ham] Greene’s spelling was “deeply dubi­ous”, and the pair did not have a dic­tio­nary. Dur­ing a stay in Tahiti, Greene pro­duced the words “zeb”, which he claimed was an Eliz­a­bethan word for “cock”, and “quoign” which he insisted was Shake­spearean, quot­ing: “Yon castle’s quoign that Duncan’s spirit haunts.”

Meyer thought the line was as dubi­ous as Greene’s spelling and, in the sul­try Tahit­ian nights, tem­pers frayed. The pair were still argu­ing when they reached San Fran­cisco, months later. They ran straight from the ship to a second-hand book store and found a dictionary.

The word was in, spelled “quoin”, which sat­is­fied Greene, though as Meyer pointed out, “quoin” would not have landed on a triple let­ter score.

I don’t feel so bad now for trick­ing my eleven year old nephew into believ­ing that qyon­der was the one of the few words in Eng­lish where a u didn’t fol­low the q. Think it meant a prob­lem at a dis­tant place. I hope he men­tions me in his auto­bi­og­ra­phy, but given that he hasn’t both­ered to look up qyon­der yet, that is a very dis­tant pos­si­bil­ity. He isn’t that good at cricket either.

Mr Greene and Scrab­ble (Through Book­slut)

Mean­while, every­one else in the world seems to have watched the new Pot­ter movie. I want to go watch it tomor­row, so that I can tell peo­ple that the book was so much bet­ter than the movie. To make that state­ment with author­ity, I had to read the book first, so I read it online here — check back next week for the post that tells you the book is so much bet­ter than the movie.

The Guardian Digested Read is my (very belated) find of the year.

Why, I even read the entire dirty book that Fal­staff talks about so much. In five min­utes, no less. Let’s see you beat that buddy.

And before I sign off, check out Gayathri’s crisp lit­tle review of Harold Pinter’s A Birth­day Party. And wish the soon to be mar­ri­a­jed (damn, that’s bet­ter than qyon­der) Veena. To bal­ance out the sexes, here’s another bad speller exposed.

Update: Some­how, this post would like to think it spawned this one. It feels rather proud about the fact.

It is as if we are too pug-nosed indi­vid­u­ally, but together, we cre­ate a patri­cian nose a Roman would be proud of. And from atop that noble pro­boscis, we gaze down upon the world. For all our toils for the sake of being included, exclu­sion is the ulti­mate reward.

 

Inspi­ra­tions for books can come from the most unex­pected of sources — from the obvi­ous in your face inci­dent to tan­gen­tial, barely related hap­pen­ings that spark trains of thought that lead to nov­els. Nabokov’s Lolita appar­ently “was some­how prompted by a news­pa­per story about an ape in the Jardin des Plantes who, after months of coax­ing by a sci­en­tist, pro­duced the first draw­ing ever char­coaled by an ani­mal: this sketch showed the bars of the poor creature’s cage.”

Muses lurk every­where. In the right hands, apes with char­coal in their hands can become seductresses.

In the case of “Sujatha” Ran­gara­jan, one does not need to look too hard to find out where the muse lurked: His typ­i­cal mid­dle class Brah­min upbring­ing — a unique mix of con­ser­v­a­tive and lib­eral extremes, a steady diet of Dahl, O.Henry and Carver, an engi­neer­ing edu­ca­tion, and an inter­est in sci­ence fiction.

Draw­ing themes from the milieu he was most com­fort­able and using a lot of tech­niques bor­rrowed from the mas­ters — mostly Dahl methinks — Sujatha devel­oped a suc­cess­ful for­mula early in his career. A matter-of-fact prose style with a lot of irony thrown in helped make him immensely pop­u­lar, and that pop­u­lar­ity per­sists to date.

At sev­enty, he is pro­lific as ever — sup­ple­ment­ing reg­u­lar columns in sev­eral mag­a­zines with the occa­sional work of fic­tion. If you allude about his pop­u­lar­ity to Sujatha, he will bris­tle. He is con­vinced that the whole pop­u­lar tag is a con­spir­acy to belit­tle his lit­er­ary achieve­ments, and says as much in his intro­duc­tion to “Sujatha’s Selected Short Sto­ries”, a two-volume col­lec­tion of a hun­dred and some­thing of his best short stories.

But the truth is, after the ini­tial cre­ative burst that helped him break into the league of very pop­u­lar writ­ers, Sujatha stag­nated; he was reduced to churn­ing out story after story using the same for­mula. And I don’t blame him for it — an envi­ron­ment where your name guar­an­tees instant com­mer­cial suc­cess is not really con­ducive to self improve­ment. He also alludes in the intro­duc­tion to the pres­sures of work­ing with dead­lines affect­ing the qual­ity of his stories.

The best evi­dence of this stag­na­tion is this anthol­ogy — after the refresh­ing effect of the first few sto­ries ennui sets in. It is not that the qual­ity of the later works is bad — no mat­ter where you start in the book, the repet­i­tive nature of the sto­ries in the anthol­ogy becomes evi­dent after the first few sto­ries. It’s all the same after some time: The wry first per­son nar­ra­tives (always male, almost the author), the bold (for those days) descrip­tions of women, the twists at the end, the slightly macabre plots and the upper mid­dle class setting.

This is not to say I didn’t like the book: taken one at a time, most of the sto­ries in the anthol­ogy are com­pe­tent, and a hand­ful of them are out­stand­ing. Sujatha’s use of irony is espe­cially good — in one my favorite sto­ries, a fam­ily dis­cov­ers a bag filled with money at their doorstep. Scared, they want to go hand the bag over to the cops, but the hus­band real­izes he has no money to hire an autorick­shaw to go to the police sta­tion. He sends his wife off to bor­row some money from the neighbors.

If the books had been whit­tled down to about twenty of his best sto­ries, this would have been a col­lec­tion to trea­sure. As it stands though, the books are a lit­tle too long, and a lit­tle too repet­i­tive. Do buy them both, but don’t read them in one shot — take your time, and read a lot of other authors in between.

PS: I have to men­tion this — the pro­duc­tion qual­ity of the books is awe­some. Uyir­mai Pad­hip­pagam has done a great job — typo-free hard­cov­ers at this price are very cool.

Cross-posted on teakada.

 

The inces­sant pat­ter of rain through the night. Dawn, the trees greener than before, drops of water cling­ing to leaves. Rays of sun­shine reflect off the water, and find a way to enter the room through care­fully placed lay­ers of win­dow dress­ings for­ti­fied with tow­els and sheets. Crows caw­ing, inter­spersed with spar­rows chirp­ing. The maid scream­ing at her son, in a voice that would have made a tenor immensely proud, ask­ing him not to pee out­doors. A lone mos­quito buzzing malaria and dengue in my ear, wak­ing me up sev­eral hours ahead of sched­ule. Bad days, I now know, begin this way.

Later that evening, I fin­ished Chetan Bhagat’s Five Point Some­one, a book that the author’s web­site describes as a con­tem­po­rary clas­sic. Hmm.

Now if a book starts with,

Before I really begin this book, let me first tell you what this book is not. It is not a guide on how to live through college.

you really have no busi­ness read­ing it. But I did. I mean, who can resist a low priced book that promises to let you relive the best years of your life?

Five point some­one is about the lives of three under­achiev­ers at one of the Indian Insti­tutes of Tech­nol­ogy — a series of mis­steps bring them to the brink of (aca­d­e­mic) extinc­tion. And then, a mag­i­cal mis­sive arrives and sets things straight. But the book is not about the plot: it is a just a series of inci­dents that are sup­posed to make you all nos­tal­gic about your own life at college.

Five point some­one is also about atro­ciously bad writ­ing that hov­ers pre­car­i­ously in the region between just awk­ward usage and out­right bad gram­mar.

God, you look a mess,” Ryan greeted in the toi­let as we were shav­ing together.

I kind of went inside myself in that short span of time before Cherian’s office door opened again and sealed our fate, just sat qui­etly and ignored what Ryan and Alok said, that is if they did say anything.

The writ­ing man­ages to effort­lessly over­shadow any mer­its the book might have — believ­able char­ac­ters, real­is­tic dia­logues and (on occa­sion) funny inci­dents, result­ing in the poor­est read since the likes of um… can’t think of any­thing right now. The Inscrutable Amer­i­cans, maybe?

The book did (is doing) really well in India — appar­ently due to a smart pub­lish­ing strat­egy that priced the book very low. Chetan Bha­gat even got him­self a follow-up deal to write another book called One Night @ the Call Cen­ter, and that book is out now. Omi­nously, Bhagat’s web­site touts this one as another con­tem­po­rary clas­sic. Hmm once again.

Jai Arjun Singh has good words for One Night @ the Call Cen­ter — he calls it an improve­ment over Five Point Some­one. Now that’s not say­ing much, is it?

 

Talk­ing about Foucault’s Pen­du­lum, there is a sense in which you did the Da Vinci Code before Dan Brown did. Of course, you did it as a myth that takes on a strange real­ity and he did it as it was his­tor­i­cal truth.

I told Dan Brown’s story. My char­ac­ters are his. I gave the broad pic­ture of this kind of literature.


Umberto Eco
, in The Hindu. I don’t know about you, but it seems to me that Mr. Eco is claim­ing he is Dan Brown’s inspi­ra­tion. Oh, well, Christ­mas is approach­ing and I guess peo­ple want to con­fess to their crimes. Good Lord, please spare Umberto. He is just a pro­fes­sor who writes books on Sundays.

Oct 172005
 

Time Mag­a­zine makes a list of the best books of this cen­tury — a list skewed towards pop­u­lar lit­er­a­ture — and me likes it very much. Le Carre makes it and so do William Gib­son and Neal Stephen­son. And Bel­low and Roth. Very cool.

Update: John Le Carre has long been a per­sonal favorite — I’d argue a bit over the book cho­sen to rep­re­sent Le Carre in the list (Tin­ker, Tai­lor, Sol­dier, Spy or The Lit­tle Drum­mer Girl would’ve been bet­ter choices, but at least they didn’t pick The Con­stant Gar­dener), but no quib­bles with him being in the list. He did the hard­est thing you could ask a writer to do: mak­ing lit­er­a­ture out of the most dumbed down fic­tion genre. Now if he’d only start writ­ing code­break­ing books set in the Vatican…

William Gib­son and Neal Stephen­son are much over­looked writ­ers. Just because they write Sci­ence Fic­tion, the lit­er­ary types sneer, hold their noses and walk away from them. But if the value of a book lies in the amount of (smart) enter­tain­ment it pro­vides, then Neu­ro­Mancer and Snow­Crash are right up there with the best. Crypto­nom­i­con too, but I’ll live with this.

 

Banville doesn’t always help his own case. A few hours before the cer­e­mony he con­fided to an Amer­i­can jour­nal­ist that The Sea was “a bad book”. [Link]

It is nice,” said John Banville on Mon­day night, “to see a work of art win the Booker prize.“[Link]

The Oscar Of Books

    Lit, Etc.  Comments Off
Oct 122005
 

Boyd Tonkin in the Independent

Yes­ter­day the Man Booker judges made pos­si­bly the worst, cer­tainly the most per­verse, and per­haps the most inde­fen­si­ble choice in the 36-year his­tory of the con­test. By choos­ing John Banville’s The Sea, they selected an icy and over-controlled exer­cise in coterie aes­theti­cism ahead of a short­list, and a long list, packed with a plen­i­tude of riches and delights.

The Dublin nov­el­ist, whose emo­tional rage is lim­ited and whose prose exhibits all the chilly per­fec­tion of a wax­work model, must today count him­self as the luck­i­est writer on the planet. This was a trav­esty of a result from a trav­esty of a judg­ing process.

Rick Gekoski in the Times

In the end it came down to a debate between The Sea and Never Let Me Go, and we made the right choice. The Sea was the best book of the year. It is not going to be the most pop­u­lar, and after the award was pre­sented I was imme­di­ately bearded by an irate book­seller from one of the big chains, who told me that it was a “dis­grace­ful” deci­sion, and that The Sea would be impos­si­ble to sell. I don’t know if that is true, and I don’t care. Banville has writ­ten a com­plex, deeply tex­tured book, with won­der­ful, sin­u­ous and sen­su­ous prose. You can smell and feel and see his world with extra­or­di­nary clar­ity. Banville has writ­ten a com­plex, deeply tex­tured book, with won­der­ful, sin­u­ous and sen­su­ous prose. You can smell and feel and see his world with extra­or­di­nary clarity.

John Suther­land, in the Guardian.

Banville doesn’t always help his own case. A few hours before the cer­e­mony he con­fided to an Amer­i­can jour­nal­ist that The Sea was “a bad book”. With authors like that, who needs Tibor? Nor, it would seem, was Banville indulging in false mod­esty. He came over to Lon­don from Philadel­phia on the day of the award and booked his flight for 8am the fol­low­ing day. He wouldn’t win. No chance. Bad book. Pack your bag.

Banville is, as I observe him, an egre­giously mod­est writer. He is also, as I read him, an egre­giously good writer.

Karthik, on this very blog.

This is almost Oscar qual­ity bitch­ing, but not quite there yet. The lan­guage, guys, work on it. Avoid plen­i­tude, egre­gious, trav­esty and sin­u­ous. Avoid bearded too, unless you want to refer to some­one with exces­sive facial hair on the chin. You can use weirded if the per­son sport­ing the beard is not male. Sen­su­ous is ok, use it a lot more. But please, no Joan Rivers.

In case you are won­der­ing, I haven’t read The Sea. I am plan­ning to go to the local book­store tomor­row and ask them if they have “The Sea.” I have even odds on what I’ll get:

1. A C Lan­guage Primer.

2. An incred­u­lous look.

But then, tis’ the sea­son for long odds.

PS: The Babu doesn’t like the choice, even after a (pre­scient) par­ody of the ago­niz­ing wait.

And oh, if you have time, check this short story by Fal­staff out. Very cool.

© 2012 etcetera Suffusion theme by Sayontan Sinha

Switch to our mobile site